entonces comencé a preguntarme si el paragüas recibiría ese nombre porque se utiliza en aquellas ocasiones en que hay agua o justamente por su condición de detener las aguas.
De aceptarse el primer significado, un paragüas podría utilizarse también en medio de un río o de una inundación.
De la misma forma, podría cambiarse el nombre de todos los restantes objetos, de acuerdo a su utilidad. Un cuchillo podría llamarse "paracortar" y un libro "paraleer" y un amante "paraamar o paraarmar" -depende del caso-.
De todas maneras, lo hasta aquí dicho es absolutamente intrascendente, lo verdaderamente importante es lo que viene a continuación:
"Mis sueños son un estúpido refugio, como un paraguas contra un rayo"
Fernando Pessoa
3 comentarios:
todo bien con los paraguas, pero su u no lleva dieresis ü
Hace unos cuantos posts en los que me vengo tomando licencias gramáticales y ortográficas. Es raro que sólo ésta te haya llamado la atención, amiga.
*nótese que en la cita de Pessoa, la ü de paraguas no lleva diéresis.
estoy tan traumada con la normativa castellana gral que ya no veo nada.. en breve empezaré a escribir mi nombre con B
Publicar un comentario